Cap Limpede

Spiritualitate

Papa Francisc spune ca cea mai cunoscuta rugaciune din lume, „Tatal Nostru”, a fost tradusa gresit! Vezi cum arata varianta corecta!

Papa Francisc a spus ca Biserica Romano-Catolica ar trebui sa adopte o traducere mai buna a frazei „Nu ne duce pe noi in ispita” din „Tatal Nostru”, cea mai cunoscuta rugaciune din tarile crestine, informeaza Reuters.

„Aceasta nu este o traducere buna”, a declarat suveranul pontif intr-un interviu televizat, miercuri seara.

Papa Francisc a reamintit faptul ca Biserica Catolica din Franta a decis recent sa foloseasca fraza „Nu ne lasa sa cadem in ispita” ca o solutie alternativa si a adaugat ca acest paragraf sau traduceri similare ale sale ar trebui sa fie utilizate de crestinii din lumea intreaga.

Rugaciunea, denumita si „Rugaciunea Domnului”, reprezinta o parte a culturii liturgice crestine si este memorata inca din copilarie de sute de milioane de catolici.

Ea reprezinta o traducere a rugaciunii omonime din latina vulgara, care a fost tradusa din greaca veche, care, la rândul ei, a fost tradusa din aramaica, limba vorbita de Iisus Hristos.

Traducerile liturgice sunt de obicei realizate de bisericile locale, in coordonare cu Vaticanul.

Sursa: Agerpres

Ultimele stiri

In top
$(".comment-click-102136").on("click", function(){ $(".com-click-id-102136").show(); $(".disqus-thread-102136").show(); $(".com-but-102136").hide(); });$(window).load(function() { // The slider being synced must be initialized first $('.post-gallery-bot').flexslider({ animation: "slide", controlNav: false, animationLoop: true, slideshow: false, itemWidth: 80, itemMargin: 10, asNavFor: '.post-gallery-top' });$('.post-gallery-top').flexslider({ animation: "fade", controlNav: false, animationLoop: true, slideshow: false, prevText: "<", nextText: ">", sync: ".post-gallery-bot" }); });});