Consilierul prezidential Eugen Tomac a fraudat si LIMBA ROMANA! 99% din cartile donate elevilor moldoveni sunt din literatura Rusiei!

Consilierul prezidential Eugen Tomac, acuzat ca a fraudat peste un milion de euro la Departamentul Romanilor de Pretutindeni, este si de academicienii de peste Prut pentru ca 99% din cartile donate elevilor moldoveni sunt cu autori din literatura rusa.

O scrisoare deschisa publicata de publicatia online moldoveanul.md, venita din partea unor oameni de cultura moldoveni arata cum, din fondul total de carte platit de Guvernul Romaniei pentru elevii din Republica Moldova, 99% este carte din literatura rusa! Culmea este ca lansarea de carte rusa a fost facuta la „Casa Limbii Romane” – Nichita Stanescu!

„Putina, foarte putina lume cunoaste ca din cele 1 milion de volume sosite la Chisinau doar circa 8 mii (0,8%) reprezinta titluri romanesti, pe cand circa 992 de mii de carti (99,2%) reprezinta traduceri din literatura straina (in special din cea rusa). Disproportia este mai mult decat evidenta.

Este absolut firesc sa sesizam public, aici si acum, faptul ca cele 1 milion de carti donate bibliotecilor din Republica Moldova nu reprezinta „carte romanesca”, atat de necesara, ci doar „carte straina in limba romana”, traduceri din scriitori rusi si alti scriitori straini.

Acest proiect a fost aprobat de catre Departamentul pentru Romanii de Pretutindeni (DRP) condus de Eugen Tomac, in timpul ministeriatului Emil Boc, si se inscrie intr-un sir mai larg de nereguli. Subiectul a fost, deocamdata, cam ocolit de presa de la Bucuresti si Chisinau, chiar daca, in perioada 9 ianuarie – 30 aprilie 2012, activitatea DRP a facut obiectul cercetarilor Curtii de Conturi a Romaniei, constatandu-se abateri si nereguli grave.

Toate titlurile rusesti traduse in romana exista in limba originalului in bibliotecile din Republica Moldova si sunt studiate conform programelor scolare in cadrul materiilor limba si literatura rusa. Aceste titluri nu au fost solicitate de institutiile de invatamant din Republica Moldova si nici de Ministerul Educatiei de la Chisinau.

Cele 8 mii de exemplare de „carte romaneasca” si cele 992 000 de „carte straina in limba romana” sunt depozitate de mai multe luni de zile la Intreprinderea de Stat „Mold-Didactica” din Chisinau (strada Socoleni 16/1). Milionul de exemplare a aparut la o singura editura, „Adevarul”, din Bucuresti.

Potrivit unor date centralizate, fondul de carte al bibliotecilor institutiilor de invatamant din Republica Moldova constituie 22 797 956 de exemplare, cu un deficit total de 9 064 009 exemplare. Acest fond cuprinde doar 6 621 090 de exemplare in limba romana cu alfabet latin (49,3), cu un deficit de 6 807 781 de exemplare (50,7%). Deficitul vizeaza, in mod covarsitor, literatura romana studiata conform programelor scolare aprobate de Ministerul Educatiei, precum si dictionarele de toate tipurile, ca instrumente de lucru, de formare si elevare lingvistica.”

Loading...

Pe tipurile de institutii de invatamant, fondul de carte se prezinta astfel:

1. Bibliotecile institutiilor de invatamant preuniversitar: fond total de carte – 12 828 539 de exemplare, cu un deficit de 6 472 264 de exemplare (43,6%). Dintre cartile existente in scoli si licee doar 4 202 944 de exemplare sunt in limba romana cu alfabet latin, deficitul constituind 4 936 554 de exemplare (54,1%).

2. Bibliotecile institutiilor de invatamant mediu de specialitate: fond total de carte – 2 407 277 de exemplare, cu un deficit de 1 379 495 de exemplare (46,5%). Dintre cartile existente in aceste biblioteci doar 750 669 de exemplare sunt in limba romana cu alfabet latin, deficitul constituind 1 014 684 de exemplare (57,5%).

3. Bibliotecile institutiilor de invatamant superior: fond total de carte – 7 562 140 de exemplare, deficitul constituind 1 212 250 de exemplare (23,9%). Dintre cartile existente in bibliotecile universitare doar 1 667 477 de exemplare sunt in limba romana cu alfabet latin, pe cand 4 761 618 exemplare sunt in limba rusa, iar 658 879 de exemplare reprezinta literatura din perioada sovietica, tiparita in limba romana cu alfabet rusesc (“moldoveneasca”).

In conditiile in care majoritatea profesorilor de limba si literatura romana din Republica Moldova sunt nevoiti sa predea despre operele scriitorilor romani fara a avea posibilitatea elementara de a citi aceste opere, pe motivul ca lipsesc din bibliotecile scolare, bineinteles ca ne-am fi bucurat ca donatia de 1 milion de carti facuta pe banii publici, varsati de contribuabilul roman, sa fi reprezentat, macar in proportie de 50% carte romaneasca, nu carte straina (rusa) tradusa in limba romana. Opinia mea este ca, de fapt, proportia ar fi trebuit sa fie inversa: 99, 2% de carte romaneasca si 0,8% de carte straina tradusa in limba romana.

Oricum, fiti de acord ca doar 0,8% de carte romaneasca este infiorator de putin in structura unei donatii din banii romanilor din tara pentru romanii ramasi peste hotare si denota exact acelasi procent de patriotism cultural al celor implicati in proiect. La o evaluare a mostenirii guvernului PDL-UDMR condus, sub Traian Basescu, de Emil Boc si Markó Béla, geografia culturala a donatiilor de carte facute prin DRP in frunte cu Eugen Tomac trebuie luata, obiectiv, in calcul.

Extrapoland, fara a forta nota, haideti sa ne imaginam ca guvernul Federatiei Ruse ar dona scolilor din Republica Moldova 1 milion de carti, dintre care doar 8 mii sa reprezinte opere rusesti, iar 992 de mii – opere straine (in special romanesti), doar traduse in limba rusa. Eu tot incerc si nu-mi pot imagina asa ceva. Subiectul este unul delicat si merita, ca romani, sa revenim la el.

Loading...
spre